Une voix, une vie
Un entretien fleuve avec une grande comédienne du doublage français : la justesse, le doute, et l'art de servir un personnage sans jamais le trahir.
Vingt numéros que SYNCHRO garde la mémoire du doublage. Pour cet anniversaire, nous voyons grand : une édition spéciale, plus épaisse, plus richement illustrée — et toujours pensée comme un livre à conserver.
Chargement des données de la campagne…
Un entretien fleuve avec une grande comédienne du doublage français : la justesse, le doute, et l'art de servir un personnage sans jamais le trahir.
Comment le doublage a changé : technologies, plateformes, nouvelles voix. Un panorama documenté, sans nostalgie ni catastrophisme.
Photos de studio, documents et souvenirs rarement montrés, réunis pour célébrer ces vingt numéros.
Fidèle à l'ADN de SYNCHRO, le numéro 20 conjugue l'exigence du fond et le soin de l'objet : papier épais, mise en page éditoriale, photographies en noir et blanc. Un MOOK à lire lentement et à garder durablement — la meilleure façon de rendre hommage aux voix qui font le cinéma.
Au sommaire du n°20 : des comédiennes et comédiens qui prêtent leur voix à quelques-uns des visages les plus marquants du cinéma et des séries.
Ivana Coppola
Dans les coulisses de Stranger Things — comédienne et directrice artistique, elle raconte la fabrique d'une des séries les plus suivies au monde.
Philippe Valmont
La vérité du jeu. Voix française de Christian Bale, James Franco, Tony Goldwyn… un comédien qui cherche l'exactitude derrière chaque réplique.
Hélène Bizot
La précision du sensible. Voix de Naomi Watts, Charlize Theron, Keeley Hawes… l'art de faire passer l'émotion juste, au plus près du souffle.